Una vuitantena de nous termes en català

Posted: 25 Octubre 2012 in General
Etiquetes: ,
Panga muffin, de l’àmbit de l’alimentació, vegà i veganisme, de l’àmbit de l’antropologia, i carboxímetre carboximetria, de l’àmbit mèdic, són algunes de les noves incorporacions
Prop d’una vuitantena de nous termes s’han incorporat recentment al català fruit de la tasca de fixació terminològica que duu a terme el Consell Supervisor del TERMCAT. Els nous termes, pertanyents, entre d’altres, als sectors de l’alimentació, la medicina, la genètica, l’educació, l’empresa, els transports o la traducció, acaben de ser publicats al Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya (núm. 6227, de 5 d’octubre de 2012) i van ser normalitzats durant el primer quadrimestre de l’any 2012. El Consell Supervisor és l’òrgan que s’encarrega oficialment de la normalització de la terminologia en llengua catalana i està format per lingüistes i especialistes vinculats al TERMCAT i a l’Institut d’Estudis Catalans.
Cal destacar els termes de l’àmbit de l’alimentació i la restauració, que són segurament els més susceptibles d’arribar al gran públic:muffinpanga (un peix d’origen asiàtic prou conegut ja a casa nostra) o les hortalisses d’introducció recent bleda xinesacol xinesa itatsoi, totes tres molt utilitzades en la cuina xinesa. Específicament de l’àmbit de la restauració s’ha normalitzat la forma bistronomia, que denomina una cuina de qualitat i amb segell d’autor servida en un ambient informal i a preus econòmics. També són ja força coneguts els termes veganisme vegà, de l’àmbit de l’antropologia, incorporats ara oficialment en català.Les ciències de la salut és un altre dels grans àmbits en què s’incorporen nous termes. S’han fixat, per exemple, les formes anàlisi per intenció de tractar anàlisi per protocol, vinculades als estudis clínics, i carboximetria carboxímetre, dues propostes aprovades per a designar, respectivament, la mesura del contingut de monòxid de carboni en l’aire expirat i l’aparell utilitzat per a obtenir aquesta mesura. Aquests conceptes s’utilitzen especialment en l’àmbit del control del tabaquisme, però se solen denominar, inadequadament, amb les formes cooximetria cooxímetre, que en realitat designen —i així han estat aprovades— la mesura de la concentració dels derivats de l’hemoglobina en una mostra de sang arterial i l’aparell que permet obtenir aquesta mesura, respectivament.

De l’àmbit de la genètica s’han fixat, entre d’altres, els termes biopeçatransgènesiintragènesi cisgènesi (els dos darrers vinculats amb la genètica d’espècies vegetals). També s’han normalitzat termes d’educació (tutoritzar tutorització), economia i empresa (proveïment participatiu, com a alternativa a l’anglès crowdsourcingmicropresentació, per a elevator pitch, o reunió d’arrencada, per a kick-off meeting), geografia (encauament de mapesveritat terreny, etc.), transports (càrrega parcial de camió LTLcàrrega parcial de termcat  2 contenidor LCL, etc.), indústria tèxtil (devoratge i els adjectius relacionats devorat devoré) i traducció (interpretacióinterpretació simultàniainterpretació consecutivainterpretació a cau d’orellainterpretació d’enllaç, etc.), entre d’altres.

Les fitxes completes de tots aquests nous termes són consultables al web del TERMCAT, a través de la Neoloteca (http://www.termcat.cat/neoloteca).

El TERMCAT és un organisme amb participació de la Generalitat de Catalunya, l’Institut d’Estudis Catalans i el Consorci per a la Normalització Lingüística, que s’encarrega de coordinar i promoure les actuacions terminològiques en llengua catalana.

Més informació a www.termcat.cat

Advertisements

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s